注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

贾楚风诗歌(书画)赏析(原创)

精神家园 (我博友已超限 。欣赏请加我)

 
 
 

日志

 
 
关于我

长安区政协委员.陕西作家协会会员,陕西金融作家协会会员.西安市作家协会理事,长安作家协会副主席,西安市青年诗歌创作代表人之一,出版文集多部,《孤独的青春》是一部情诗精选,(已售完)《流浪水仙》是一部诗和评论选 (已售完)《风的墓志铭》是一部抒情诗集,《红罂粟的舞蹈》是一部抒情诗集《梦是风的花瓣》是一部情诗含部分博友的评论文章。文集被俄罗斯.新西兰.日本等十多个国家文友收藏。目前主持文学刊物《长安文苑》。欢迎大家参与《长安文苑》诗歌部落威信群

网易考拉推荐

Expressions to Miss You 《思念的样子》  

2013-02-28 11:07:09|  分类: 赵本风译贾楚风诗 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Expressions to Miss You

Jia Chufeng

Translated by Late Autumn

         

 

 Tossing to and fro is not sleep

          Night is dead silent 

          Your beautiful face 

          Arouses the string of life

 

          The colour of the night is smoked and dyed by your life

          Reality can not touch it 

          It’s not the reality which is tormented  

          Vain hopes are simmered gently 

 

          This is your smell

          This kind of nights is the pose of a pot 

          I am out of the pot    You are in the pot

          You are in the pot   I am out of the pot

 

          The grinding base of life leaves a lot of regrets when revolving  

          The boat of love loses a lot of merits when floating

          The fragmentary scenery is only left for dreams to complete

          You and I are in the dream    Conceive the real love  

 

          Written at Jingxian Villa at 5:06 p.m.on October 4, 2011 

【原创翻译】Expressions to Miss You - Late Autumn - Late Autumn

思念的样子

                                                  贾楚风

                   辗转反侧的不是睡眠

                   夜死寂了

                   你响亮的样子

                   激悦生命的弦

 

                   夜的颜色被你的生命熏染

                   应该是现实的样子触摸不到

                   不是现实的样子似乎在缠绵

                   文火里煮熬了幻念味道

 

                   这味道就是你的样子

                   这夜晚是锅的姿态

                   我在锅的外边 你在里边

                   你在锅的里边  我在外边

 

                   生活这碾盘旋转中留下很多缺憾

                   爱情这条船漂浮里丧失很多优点

                   残缺的风景只能留给梦幻来圆

                   你我都在梦中  构想着真正的情爱

 

                   2011.10.4下午5.06静贤庄

【原创翻译】Expressions to Miss You - Late Autumn - Late Autumn

翻译   赵本凤,女.1986年至1998年就职于重庆市巫溪县大河中学(英语教师);1998年至2000年7月就读于四川外语学院(重庆),英语教育本科毕业;2000年至2003年12月就职于重庆万州赛德国际学校,英语教师;2004年春游学加拿大; 2004年6月至2006年7月就职于四川成都金桥翻译社(专职英语口笔译);2006年8月至今就职于四川工业管理职业学院(原四川警安职业学院)从事大学英语教学工作。曾获得2007年德阳市优秀教育工作者称号。担任过英语教研室主任、外语系副主任(主持工作)、基础教学部副主任(主持工作)、现任学院学报编辑、学院外事处副处长(主持工作)。在四川社会科学院杂志发表过论文《浅谈高职高专专业英语教学》,学院校本教材《专业英语系列教材》(13本)总主编,《旅游英语300句》、《商务英语400句》等校本教材主编;主编了《轻松过级 SCET2备考指南》(现代教育集团出版社出版)、《汽车英语》(中国海洋大学出版社出版)等教材;参与编写了《英语专升本指南》、《创新英语》等教材。

    

  评论这张
 
阅读(368)| 评论(9)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017