注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

贾楚风诗歌(书画)赏析(原创)

精神家园 (我博友已超限 。欣赏请加我)

 
 
 

日志

 
 
关于我

长安区政协委员.陕西作家协会会员,陕西金融作家协会会员.西安市作家协会理事,长安作家协会副主席,西安市青年诗歌创作代表人之一,出版文集多部,《孤独的青春》是一部情诗精选,(已售完)《流浪水仙》是一部诗和评论选 (已售完)《风的墓志铭》是一部抒情诗集,《红罂粟的舞蹈》是一部抒情诗集《梦是风的花瓣》是一部情诗含部分博友的评论文章。文集被俄罗斯.新西兰.日本等十多个国家文友收藏。目前主持文学刊物《长安文苑》。欢迎大家参与《长安文苑》诗歌部落威信群

网易考拉推荐

[原创翻译] Sleep in Your Heart 《睡到你心上》  

2012-12-23 13:21:46|  分类: 赵本风译贾楚风诗 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
  读了博友贾楚风的诗歌《睡到你心上》,很是欣赏,尤其最后一句“月圆的深夜就让我睡在你的心上”成了这首诗的灵魂,而这句里的一个“睡”字,表达了诗人对爱的那份满足、宁静、安详的感觉。所以,我将这首诗翻译成英文,供更多的人欣赏,如有朋友觉得我的译文有不妥之处,敬请赐教。
                                                                                                                                   ----题记
                                                  Sleep in Your Heart
                                                                                   Late Autumn(赵本凤)
                       Translated By Late Autumn


                Such a moon garden without love    

                The sky is the nuptial bed of the moon

                The moon is my cup    

                Pining for love    


                Spill-over the orbit of a journey of time and space    

                Love is in the heart and a life is on the way

                Open your heart quietly  My love    

                The moonlights are shinning  The dew is hanging


                The lonely life lives in the heart of love  

                The fragrance of black roses isn’t the scene of the legend    

                My love  I won’t take the space of your reality    

                At the late night with the full moon, let me sleep in your heart 


                   (Written at Jingxian Villa, at 5:30 PM on Oct. 1 of 2012. )

     

翻译   赵本凤,女.1986年至1998年就职于重庆市巫溪县大河中学(英语教师);1998年至2000年7月就读于四川外语学院(重庆),英语教育本科毕业;2000年至2003年12月就职于重庆万州赛德国际学校,英语教师;2004年春游学加拿大; 2004年6月至2006年7月就职于四川成都金桥翻译社(专职英语口笔译);2006年8月至今就职于四川工业管理职业学院(原四川警安职业学院)从事大学英语教学工作。曾获得2007年德阳市优秀教育工作者称号。担任过英语教研室主任、外语系副主任(主持工作)、基础教学部副主任(主持工作)、现任学院学报编辑、学院外事处副处长(主持工作)。在四川社会科学院杂志发表过论文《浅谈高职高专专业英语教学》,学院校本教材《专业英语系列教材》(13本)总主编,《旅游英语300句》、《商务英语400句》等校本教材主编;主编了《轻松过级 SCET2备考指南》(现代教育集团出版社出版)、《汽车英语》(中国海洋大学出版社出版)等教材;参与编写了《英语专升本指南》、《创新英语》等教材。

Sleep in Your Heart - Late Autumn - Late Autumn
 
                                                                睡到你心上
                                                                                        贾楚风

                                月圆人缺的这夜   

                                浩空是月的婚床   

                                月是我的杯盏   

                                思恋的情水


                                泛滥穿越时空的眼眶  

                                情在心里生命在路上  

                                悄悄地打开心窗  爱人  

                                挂着月颜  悬着野露


                                孤寂的生命就住进爱的心房   

                                黑玫瑰的馨香不是传说里的风光  

                                爱人  我不会占用你现实的空间    

                                月圆的深夜就让我睡在你的心上 


                                2012  10  01  下午5:30 静贤庄

作者     陕西作家协会会员,西安市作家协会理事,长安作家协会副主席,出版文集多部,《孤独的青春》是一部情诗精选,《流浪水仙》是一部诗和评论选 《风的墓志铭》是一部抒情诗集。文集被俄罗斯.新西兰.日本等十多个国家文友收藏。目前主持文学刊物《长安文苑》。


Sleep in Your Heart - Late Autumn - Late Autumn
 




 



  评论这张
 
阅读(612)| 评论(37)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017